СПИРО ГОДИНА
Пенчо Славейков
Една
книга смятана без автор. Дълги години се е мислило, че тя е общ сборник от песни,
афоризми и максими, и никой не се е интересувал от автора й, смятайки го за
издател. За това някак подсеща и странното й име Аманети.
Тя е доста стара книга, известна и по нашенско в ръкопис, разни преписи. До
днес обаче не са могли да посочат авторите на тия неща и само за някои от изреченията
е констатирано, че коренът им се крие в народни поговорки. От лучканията да
се намери автора на тая книга, изглежда най-правдива досетката на едновремешния
италиански дипломатически агент в Ранава, Иржи Бурмичка,
изселенец от Острова на Блажените, известен археолог и не съвсем глупав литературен
историк – а той твърди, че авторът е Нягул Кавелла, и не може да бъде друг.
Досетката на почтения археолог е твърде остроумна и комбинациите, които прави
да дойде до нея, показват неговите извънредни дипломатически способности, каквито,
казват, той не е можал да прояви в дипломацията. В историята за дирението автора
на Аманети се прослави и небезизвестният филолог Корпива,
родом от Дивогонската епархия. Той пък твърди, че авторът е известният учител
и поет от края на миналото столетие – Спиро Година. Почтеният археолог и още
по-почтеният филолог още не са довършили изследванията си и въпросът за едно
име остава все жива рана в науката. Оценка на самата книга не е правена, тъй
като от разправия за автора й не остава време за това. Книгата на Спиро Година
има досега седем издания. Моите преводи са направени по 6-то издание (1906),
печатано под нагледа на Корпива, което се счита за най-добро и критично издание,
понеже има двайсет пъти повече бележки от самия текст. Наистина, изданието,
прошарено по такъва начин, прилича на обълшивена риза, но научността му пък
е несъмнена. Портретя е релйеф от надгробната плоча на Спиро Година.